Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος

Αγαπητοί φίλοι της ελληνικής γλώσσας χαίρετε.
Σπουδάζω το ΕβραΪκο περιεχόμενο της Βίβλου (γεωγραφία, ιστορία, κοινωνία, κτλ.) καθώς και Βιβλικές γλώσσες , Αραμαϊκά , Εβραϊκά της Βίβλου, Ελληνιστική Κοινή στο Ισραηλινό Ινστιτούτο Βιβλικών Σπουδών και το Εβραϊκό Πανεπιστήμιο της Ιερουσαλήμ.
Το ομολογώ. Πρώτη φορά στην ζωή μου αγγίζω την Ελληνιστική Κοινή. Θα ήθελα λοιπόν να μάθω, αν γίνεται..
Πως οι Έλληνες πρόφεραν το γ και δ;

Διότι σύμφωνα με την Ερασμιακή προφορά , η λέξη λόγος, διδαχθήκαμε ότι προφέρεται ως "λόγκος". Είναι σωστή η προφορά;

γ =γκ / δ=ντ

;


Β. Practice reading out loud the passage from John 1:1-3:

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ
λόγος. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο,
καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν.



Θέλω να νοήσω τι συμβαίνει. Νιώθω μια μικρή σύγχυση...
διότι από μικρό παίδι έμαθα , ότι το ντ και το γκ είναι βάρβαροι φθόγγοι.
 
Last edited:

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Καλωσήρθες! Κατ' αρχάς να σου γνωστοποιήσω οτι ήδη έχουν υπάρξει νήματα και συζητήσεις πάνω στην προφορά των αρχαίων ελληνικών, οποτε αν εχεις χρονο και ορεξη μπορεις να τους ριξεις μια ματια.

Κατα δεύτερον, νομιζω οτι ο χαρακτηρισμός "βάρβαροι φθόγγοι" είναι αδόκιμος, υποκειμενικός, και φορτισμένος συναισθηματικά. Δεν υπαρχει καποιος κανονας που καθοριζει ποιοι φθόγγοι είναι "βάρβαροι" και πότε πρέπει να υπάρχουν σε κάποια γλώσσα ή όχι. Αλλωστε υπαρχουν στα ελληνικα και γραφονται μπ, ντ, γκ! Τα Γαλλικά και τα Ιταλικα θεωρουνται απο τους περισσοτερους ευφωνες, μελωδικες και "ευγενικες" γλωσσες, κι ομως, περιεχουν και τους 3 αυτους ηχους.

Οσον αφορα την ερασμιακή προφορά και το γράμμα "γ": η ερασμιακή προφορά εχει μια σωστη βάση, αλλα δεν ειναι παρα μια συμβαση που χρησιμοποιειται χαριν ευκολιας για τη διδασκαλια/απαγγελία αρχαίων κειμένων στο εξωτερικό. Εδω αντιθέτως χρησιμοποιείται η νεοελληνική προφορά, που είναι κι αυτή μια σύμβαση. Νομίζω οτι α. το ποια συμβαση θα χρησιμοποιουμε στη διδασκαλια και β. η υποθεση του πως πραγματικά μπορει να προφερονταν οι φθογγοι καθε δεδομενη περιοδο της ιστοριας, χαριν φωνολογικης η γλωσσολογικης μελετης,

...ειναι 2 διαφορετικα πράγματα.

Ετσί, για τη διδασκαλια ενος κειμενου δεν μας απασχολει και τοσο η ακριβής ανασύνθεση της προφοράς. Για να μελετήσουμε ή να διδαξουμε καποια γραμματεία, τοσο η ερασμιακή όσο και η νεοελληνική προφορά, κανουν τη δουλεια τους. Η ανασύνθεση της ιστορικης προφοράς απασχολει αλλους τομεις της γλωσσολογίας.



Τωρα, οσον αφορα καποια εγκυκλοπαιδικη απορια για το πως προφεροταν συγκεκριμενα ο φθογγος "γ", και συγκεκριμενα στην εποχη της Κοινής, χρησιμοποιω ως πηγη το Wiktionary. Ετσι βλεπουμε στο λήμμα "λόγος".

  • (5th BCE Attic): /lό.ɡos/
  • (1st CE Egyptian): /ˈlo.ɡos/
  • (4th CE Koine): /ˈlo.ɣos/
Βλεπουμε οτι ενω στις αρχαιοτερες διαλεκτους το "γ" προφεροταν "ɡ", απο τον 4ο αι. στην Κοινή γλώσσα, το "γ" ηδη προφεροταν περιπου οπως σημερα. Η αλλαγη της προφορας στις ελληνικες διαλεκτους ειναι διαχρονικη αλλα η συμβατική ερασμιακη προφορα δεν λαμβανει αυτο υποψη, και σε αυτο το σημειο ανταποκρινεται στην προφορα πιο αρχαιων μορφων της γλωσσας.

Και παλι ομως, αυτα αφορουν κυριως εγκυκλοπαιδικα ερωτηματα, και οχι τη φιλολογικη διδασκαλια.
 
Last edited:
Top