Ισως να εχει να κανει με κανονισμους και προδιαγραφες κυκλοφοριας του προϊόντος, εξαιτιας του λεμονιου; Δεν ξερω.
Κι επειδή πολύ λεμονι και κρεμμύδι μύρισε το νήμα, άλλη μια διαφορά στην έκφραση μεταξύ Βορρά και Νότου είναι οτι οι μέν, όταν θελουν να πουν πως πάνε για ψωνια λένε "θα πάω/κατέβω στην αγορά" ενώ οι δε οτι "πάω για ψώνια, κατεβαίνω κέντρο (με σκοπό τα ψωνια)".
Επισης, οι Βόρειοι χρησιμοποιούν πολύ τη φράση "γιαβρί μου" ώς ενδειξη τρυφεροτητας. Στο Νοτο, με κυρίαρχη την Πελοπόννησο, χρησιμοποιειται το "μανα μου" (συγκρατηθειτε και μην αρχίσετε τα αστεία
) αντίστοιχα (ή σχεδόν αντίστοιχα). Κατα κόρον το χρησιμοποιουν και οι Κυπριοι, και σε μενα ειναι τοσο οικεία κουβέντα (απ' οταν θυμάμαι τον εαυτό μου) που εχει μπει στο λόγο μου πάρα πολύ τα τελευταία χρόνια κι εχει αντικαταστήσει διάφορες λέξεις που δειχνουν τρυφερότητα.