Διάβασε ένα αγαπημένο μου βιβλίο 2019

Μπου καλησπέρα κι από εμένα, μόλις παρέλαβα τα δύο από τα προτεινόμενα βιβλία (Άλαν Πόε και Κέρουακ) και σπέυδω να ξεκινήσω!

Αναφορικά με τη δική μου λίστα, εάν κάποιο από τα βιβλία δεν σε ενδιαφέρει μπορώ να σου προτείνω κάποιο άλλο στη θέση του. Εδώ είμαστε και τα ξαναλέμε.

Καλές βιβλιοαναγνώσεις σε όλους και καλές γιορτές:)
 

Σαώρη

Θεραπεύτρια Μαγικών Πλασμάτων
Χανκ, έχω ξεκινήσει τους Βατσιμάνηδες της Μασσαλίας την τελευταία εβδομάδα και να σου πω ότι όχι μόνο με τραβάει απλά, αλλά μου αρέσει αρκετά μέχρι τώρα. Πολύ ωραία η πρόταση σου. Αν και κάτι διάβασα ότι γράφει και αστυνομικά αυτός (δεν ξέρω αν θυμάμαι σωστά) σίγουρα θα διάβαζα και κάποιο άλλο δικό του -έχει γίνει ωραία μετάφραση επίσης- με παρόμοια λογική γραφής. Χαίρομαι που τύχαμε μαζί! :)))

(τα χαστουκόψαρα τα κοίταξα λιγάκι, αλλά δεν με τράβηξε ιδιαίτερα ο τρόπος γραφής τόσο, όσο του Ιζζό και το άλλο δεν το βρήκα δυστυχώς στην βιβλιοθήκη)

Καλά να περάσετε τις επόμενες μέρες και καλά διαβάσματα! :)))
 
Last edited:
Χανκ, έχω ξεκινήσει τους Βατσιμάνηδες της Μασσαλίας την τελευταία εβδομάδα και να σου πω ότι όχι μόνο με τραβάει απλά, αλλά μου αρέσει αρκετά μέχρι τώρα. Πολύ ωραία η πρόταση σου. Αν και κάτι διάβασα ότι γράφει και αστυνομικά αυτός (δεν ξέρω αν θυμάμαι σωστά) σίγουρα θα διάβαζα και κάποιο άλλο δικό του -έχει γίνει ωραία μετάφραση επίσης- με παρόμοια λογική γραφής. Χαίρομαι που τύχαμε μαζί! :)))

(τα χαστουκόψαρα τα κοίταξα λιγάκι, αλλά δεν με τράβηξε ιδιαίτερα ο τρόπος γραφής τόσο, όσο του Ιζζό και το άλλο δεν το βρήκα δυστυχώς στην βιβλιοθήκη)

Καλά να περάσετε τις επόμενες μέρες και καλά διαβάσματα! :)))
Κι εγω οταν το ειχα παρει, περιμενα αστυνομικο αλλα προς -ευτυχη- εκπληξη μου αποδειχτηκε διαφορετικο και πολυ καλυτερο. Το λατρεψα.

Τωρα, για τα Χαστουκοψαρα, ειναι ιδαιτερο κυριως στη γραφη. Ειτε σου κανει, ειτε δεν σου κανει. Αλλα κι αυτο ειναι βαθια μελαγχολικο παρα το αρκετο χιουμορ που το διακρινει. Ο συνδιασμος αυτος ειναι και ο λογος που μου αρεσε.

Το δικο σου που ειχα παραγγειλει, εφτασε σημερα αλλα δεν προλαβα να παω να το παρω λογω δουλειας. Την Πεμπτη με το καλο, αλλα θα το αρχισω απο τη νεα χρονια.

Καλη συνεχεια στην αναγνωση. Ελπιζω να σου αρεσει μεχρι το τελος.
 
Βάγγυ,
Τι κι αν σιχάθηκα το κρύο;-να κάτι που δεν περίμενα ποτέ να γράψω. Τι κι αν ονειρεύομαι αμμόλουτρα στην Σαχάρα;-πλέον δεν με αναγνωρίζω, η πρότασή σου καταβροχθίστηκε. Αν και γκουμουτσίτσα, το σασπένς και οι γρήγορες εναλλαγές pov το έκαναν να κυλήσει γρήγορα. Εκτός από ατμοσφαιρικό, το βρήκα και ενδιαφέρον γιατί η ιστορία εκτυλίσσεται στην Αλάσκα, περιοχή για την οποία δεν γνώριζα πολλά.
Το μόνο που φοβήθηκα στην αρχή, ήταν μήπως η Γιάσμιν βγει Mary Sue, ευτυχώς ΔΕΝ! (ο αγαπημένος μου χαρακτήρας ήταν ο Mr. Azizi), και το μόνο αρνητικό που βρήκα ήταν οι κουλ φράσεις που χρησιμοποιούσε η Ρούμπι, ένα κλασικό παράδειγμα για το πως φαντάζονται οι μεγάλοι ότι μιλούν τα παιδιά. Κατα τα άλλα, δεν με απογοήτευσε, ήταν αυτό που ήθελα να διαβάσω :γιούπι:
Στα θετικά και οι οικολογικές ανησυχίες που δεν θα μπορούσαν να περάσουν απαρατήρητες…

Χθες που χάζευα στο imgur, βρήκα αυτό
(He remembered Kaiyuk's voice above the howling wind explaining to him patiently, "Not row upon row, but a spiral; then we pack the joints with snow")
 
Ιδέα δεν έχω από stars wars, αλλά Mary Sue είναι η αψεγάδιαστη, πανέξυπνη, χωρίς ελαττώματα ηρωίδα, που όλοι την θέλουν για φίλη, κόρη, μπατζανάκισσα, ερωμένη, και όσοι δεν την συμπαθούν, ψόφος.
 
@Τσίουυυυ, ήμουν εκτός βάσης τις τελευταίες μέρες και δεν μπήκα καθόλου στη Λέσχη. Πόσο χαίρομαι που σου άρεσε γιατί το κατανοώ κι η ίδια, ότι είναι ένα ιδιαίτερο βιβλίο και σίγουρα όχι για όλα τα γούστα, οπότε ένα φόβο όπως θα ξέρεις τον είχα :ναι: Εντωμεταξύ, το βιντεάκι το βρήκες όντως τυχαία; :ρ Τι φτιάχνουν οι άνθρωποι μέσα στο κρύο ρε φιλε. :μπρ: Πριν κάποια χρόνια, είχα επικοινωνήσει με τις εκδόσεις που έχουν αναλάβει άλλα βιβλία της, για το αν θα το μεταφράσουν και μου εξήγησαν κάποιους από τους λόγους, που δε θα το μετέφραζαν. Εντέλει, καλύτερα, γιατί έτσι γνώρισα και τη φυσική γραφή της. :)
Μέσα στο μήνα, όταν κατέβω κέντρο θα πάω και για το δικό σου. Θα είμαστε ιν τατς. :ρ
Α και καλή χρονιά καλέ!!! :γιούπι:
 
Γιατί καλέ φόβο; Επειδή είμαι γεροντοπαράξενη; :ρ Α, κυρία Βάγγυ μου, όντως το βρήκα τυχαία (τσεκάρισε πότε ανέβηκε—η ζωή μου είναι γεμάτη συμπτώσεις).
Και για πες, μήπως σου είπαν ότι δεν θα το μετέφραζαν επειδή τους φαίνεται πολύ "ξένο"; Μου γυρίζει λίγο το μάτι με τέτοιου είδους δικαιολογίες όταν μιλάμε για fiction.
Οκ! (Μην αγχώνεσαι, χαΛαρά)
Καλή χρονιά!

Υ.Γ Ξαναδιαβάζω τις αναρτήσεις #26-29 και φαίνεται πως η Έλλη όντως βοήθησε στο να γίνω κατανοητή :χαχαχα:
 
Χαχα, καθάλου γεροντοπαράξενη! :)) Απ' όσο θυμάμαι, μου είχαν πει ότι το είχαν μελετήσει και θα ήταν δύσκολο ως προς την επεξήγηση της πλοκής στο κοινό, διότι πολύ σημαντικό κομμάτι της πλοκής είναι το fracking, το οποίο δεν μπορούσαν να διαχειριστούν ως προς τη μετάφραση, όχι της λέξης αλλά όλης της διαδικασίας γιατί είναι τελείως άγνωστο για τα ελληνικά δεδομένα. Καταλαβαίνω την αιτιολογία τους αλλά νομίζω ήταν καθαρά θέμα μαρκετινγκ. Η Λάπτον ξεκίνησε με αστυνομικό βιβλίο(τουλάχιστον εκεί την κατέταξαν), με το Στα ίχνη σου , οπότε έτσι την παρουσίασαν στο ελληνικό κοινό. Το δεύτερο βιβλίο της, είχε το μεταφυσικό στοιχείο αλλά είχε ένα μυστήριο οπότε το μετέφρασαν κι εκείνο. Αυτό, ωστόσο, δεν εμβάθυνε τόσο στο μυστήριο όσο στις ανθρώπινες σχέσεις και οικολογικές συνειδήσεις. Οπότε, κατά πάσα πιθανότητα αυτό ήταν το πιο σημαντικό, δεν μπορούσαν να το πουλήσουν ως αστυνομικό. Γιατί ούτε εγώ ήξερα τι εστί fracking πριν το διαβάσω και το ψάξω αλλά αμφιβάλλω αν θα το ήξεραν κι οι ίδιοι οι Άγγλοι, οι οποίοι ούτως ή άλλως το διάβασαν από τη συγγραφέα τους. :)

ΥΓ: Αν με άκουγες από κοντά, θα έβλεπες πόσο έντονο είναι το Λάμδα μου και πώς διάβασα την πρότασή σου. :χαχα:
 

Σαώρη

Θεραπεύτρια Μαγικών Πλασμάτων
@Χανκ, τελείωσα απόψε το βιβλίο και δεν μπορούσα να το αφήσω από τα χέρια μου στις τελευταίες σελίδες. Είχα καιρό να απολαύσω ένα λογοτεχνικό και να με κρατάει όσο περισσότερο γίνεται η πλοκή του και να μην το τελειώνω από ψυχαναγκασμό!
Σίγουρα μέσα στις επόμενες μέρες θα κάνω μία βιβλιοπαρουσίαση, μιας και δεν είδα να υπάρχει σχετικό νήμα με μία γρήγορη αναζήτηση!
Ελπίζω —αν και δεν ξέρω τα γούστα σου— να μην σε απογοήτευσε ή να μην σε απογοητεύσει μελλοντικά αν δεν το ξεκίνησες ακόμα η γραφή του Μακριδάκη.
Μου θύμισε λιγάκι την ταινία Between the Devil and the Deep Blue Sea, κυρίως λόγω της μοναξάς των ναυτικών που ο Ιζζό παρέθετε με την αφήγησή του και μέσα σ' όλα μου θύμισε την αγάπη μου για τον Καββαδία και τις αφηγήσεις του μέσα από τα λιγοστά πεζά.

Πάντως όλα αυτά και η εντύπωσή μου για το βιβλίο δεν θα ήταν τόσο θετική, αν και η μεταφράστρια (η Μαριλένα Κοραντζάνη) δεν ήταν τόσο ικανή, ώστε να καταφέρει να υπάρχει ροή και κατά το δυνατόν ικανοποιητικό λεξιλόγιο και τυχόν επισημάνσεις εκεί που έπρεπε, όσο έπρεπε.

[πλοκη]Εν τω μεταξύ! Τι ανατροπές, τι αναπάντεχο και δραματικό τέλος ήταν αυτό;;; Γιατί ο Νεντίμ, παρ' όλο που σε σημεία της αφήγησης δεν τον συμπάθησα αρχικά, στην πορεία ήταν από τους συμπαθείς χαρακτήρες!
Και επιπλέον εκεί που καταλαβαίνεις εν τέλει πια είναι η Γκάμπι, μπορεί και να υποψιαστείς και αυτό που έρχεται αργότερα, αλλά με μαστοριά σε κρατάει σε αγωνία![/πλοκη]
 
Πολυ χαιρομαι που σου αρεσε. Εγω, ακομα περιμενω να παραλαβω το δικο σου. Ελπιζω να μην αργησει.
 
Αγαπητές συναναγνώστριες, δανείστικα σήμερα το Όρυξ και Κρέικ που πρότεινε η Στιλλ και θα το ξεκινήσω μέσα στις επόμενες μέρες
 
Διάβασα το "Το θανατάδικο" της Αλισσον Μπέχντελ και το βρήκα... μέτριο.
Η ιστορία έχει ενδιαφέρον και θίγει αρκετά σημαντικά ζητήματα. Όμως αν και υπάρχει το υπόβαθρο δεν μπόρεσα να συνδεθώ με κάποιο χαρακτήρα ή γενικότερα με την ιστορία. Ως κλασσικός Έλληνας καφενειολόγος, έχω την εντύπωση πως η συγγραφέας έγραψε αυτό το βιβλίο (πριν την ώρα του) ψάχνωντας να βρει (ανεπιτυχώς) απαντήσεις και ίσως για αυτό το βιβλίο καταλήγει να μην ανταποκρίνεται πλήρως στις προσδοκίες (μου) του αναγνώστη.

Για μένα το πιο δυνατό σημειο είναι κάποιες λεπτομέρειες στην εικονογράφηση και το πιο εκνευριστικό σημείο είναι οι συνεχείς αναφορές σε άλλα βιβλία-συγγραφείς που εν μέρει τις βρήκα άστοχες και ανούσιες από ένα σημείο και έπειτα.
 
@Σαωρη, παρελαβα σημερα το Αναμισης Ντενεκες. Θα το ξεκινησω μολις τελειωσω αυτο που διαβαζω τωρα.
 

Σαώρη

Θεραπεύτρια Μαγικών Πλασμάτων
Καλό ξεκίνημα, Χανκ! Ελπίζω να σου αρέσει. :)))
 
Διάβασα τον "Μόλλοϋ" του Μπέκετ και, παρόλο που ορισμένα στοιχεία του είναι λογοτεχνικά ενδιαφέροντα, παραδέχομαι ότι δεν μου πολυάρεσε. Θα το χαρακτήριζα ως το πιο παρανοϊκό και απωθητικό (σωματικά σχεδόν) βιβλίο που έχω διαβάσει ποτέ. Αν και έχω διαβάσει παλιότερα και άλλα παρανοικά και σουρεαλιστικό-εξπρεσιονιστικά βιβλία, όπως του Κάφκα, η συμπυκνωμένη παράνοια και οι χωρίς σκοπό και νόημα πράξεις των πρωταγωνιστών του Μπέκετ το φέρνουν σε "άλλο επίπεδο". Όσο για τον χαρακτηρισμό απωθητικό, θα εξομολογηθώ ότι, όταν διάβαζα το πρώτο τμήμα ήμουν άρρωστη με γαστρεντερίτιδα και μονίμως είχα την αίσθηση ότι η αναγούλα προερχόταν απ' αυτά που έλεγε το βιβλίο! Σε ορισμένα σημεία μονολογούσα: "Τι διαβάζω θέε μου!" Στο δεύτερο μέρος μου θύμισε το στοιχείο στο μυθιστόρημα του Κούντερα "Η αβάσταχτη ελαφρότητα του είναι", που σοκάρισε τη Χρυσηίδα στο νήμα "βιβλία που σας σόκαραν" (προσοχή, όχι γενικά , αλλά το συγκεκριμένο σημείο που σόκαρε τη Χρυσηίδα!:μαναι:
Η επιμονή του να περιγράφει απωθητικά πράγματα μου θύμισε τους ντανταϊστές, που έκαναν το ίδιο πράγμα αλλά με εικόνα. Θεωρώ γενικά ότι είναι σαν να σκίζει τα λογοτεχνικά φίλτρα και την άποψη του τι θεωρείται Τέχνη.
Εντυπωσιακό είναι ότι δεν μοιάζει, από άποψη δομής, με μυθιστόρημα, αλλά με δυο θεατρικούς μονολόγους σαν παραληρήματα, οι οποίοι, αν και έχουν μια εσωτερική αιτιολογική σύνδεση (η οποία βέβαια είναι πολύ χαλαρή και δεν καταλήγει πουθενά), ο αναγνώστης δεν καταλαβαίνει τη χρονική σύνδεσή τους. Καθόλου παράξενο βέβαια, μια και ο συγγραφέας υπήρξε απ' τους πιο γνωστούς θεατρικούς συγγραφείς του θεάτρου του παραλόγου (Περιμένοντας τον Γκοντό, Ω οι ευτυχισμένες μέρες κλπ). Πολύ εκκεντρικό είναι και το στοιχείο μαύρου χιούμορ που επικρατεί.
Με ανατρίχιασε η αναίτια βία στην οποία καταφεύγουν πολύ εύκολα οι χαρακτήρες του βιβλίου, αλλά εκ των υστέρων υποθέτω ότι αυτό το στοιχείο απλώς δίνει ρεαλιστική εικόνα στη συμβολική βία και εκμετάλλευση μεταξύ των ανθρώπων στη σύγχρονη κοινωνία. Εξάλλου, μην ξεχνάμε ότι ο συγγραφέας έζησε το δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο και πήρε μέρος στην αντίσταση... Λόγω αυτού του στοιχείου, μάλιστα, όπως και επειδή ξέρω ότι ορισμένοι Έλληνες συγγραφείς, κατά τη διάρκεια της δικτατορίας, έκαναν συγκαλυμμένα κριτική με θέατρο του παραλόγου, σκέφτηκα μήπως γενικά με αυτό το βιβλίο σατιρίζει κάτι, ας πούμε το φασισμό. Αν και έψαξα όμως για αυτό, δεν βρήκα κάποιο στοιχείο.
Το ιδιαίτερα ενδιαφέρον στοιχείο του βιβλίου είναι ότι αποδίδει πραγματικά τη ροή σκέψεων ενός οποιουδήποτε ανθρώπου: ασυνάρτητη και α-νόητη, καμμία σχέση με τη συγκροτημένη και, αφύσικη στην πραγματικότητα, συνήθη ροή σκέψεων των περισσότερων χαρακτήρων στη λογοτεχνία.
Εμένα, όμως, παραδέχομαι, :ένοχος: μ' αρέσει τα μυθιστορήματά που διαβάζω να 'χουνε αρχή, μέση και τέλος και να μην είναι τόσο πολύ συμπυκνωμένη παράνοια. Θέλω επίσης να υπάρχουν χαρακτήρες που μπορείς να συμπαθήσεις ή να αντιπαθήσεις ή να ενδιαφερθείς για το τί θα κάνουν τέλος πάντων, όχι το μόνο που νιώθει ο αναγνώστης να είναι η απέραντη αποξένωση απ' τους χαρακτήρες. Αν και αυτό ακριβώς ήθελε να αποδώσει ο συγγραφέας τελικά, οπότε μάλλον το πέτυχε.
Αυτά...
Πάντως, Ιπποπόταμε, αντίθετα απ' ότι μου είπες έχει μια κάποια πλοκή: δύο περιθωριακοί, δύο ανθρώπινα τέρατα, ξεκινούν, για διαφορετικούς λόγους, ο καθένας τη δικιά του μάταιη, χωρίς νόημα αναζήτηση.
Α, ναι: φαντάζομαι θα αναρωτιέσαι γιατί διάβασα πρώτα αυτό που φοβόμουν και όχι το Φαρενάιτ, που στο κάτω-κάτω ήθελα να το διαβάσω. Η απάντηση είναι ότι τον Μολόϋ μπορούσα πιο εύκολα να τον αποκτήσω απ' το βιβλιοπωλείο, ενώ το Φαρενάιτ θέλω να το παραγγείλω στ' αγγλικά. Και επειδή είχα ταξίδια κατά τις γιορτές, δεν μπορούσα να κάνω τότε τις παραγγελίες.
Ευχαριστώ και για το σχόλιο για τη δικιά μου πρόταση, Ιπποπόταμε:)
Α, μια ερώτηση προς τον συντονιστή: ως πότε πρέπει να διαβάσουμε τα βιβλία του ταιρίου μας;
 
Last edited:
Αγαπητές συναναγνώστριες, δανείστικα σήμερα το Όρυξ και Κρέικ που πρότεινε η Στιλλ και θα το ξεκινήσω μέσα στις επόμενες μέρες
Ελπίζω να το ευχαριστηθείς Κόρτο !!
Περιμένω να αντικαταστήσεις την τριάδα σου, οταν βρείς χρόνο. Δεν βιαζόμαστε. Χαλαρά. :)))
 
Top