Είμαι περίεργη να δω στις πόσες φορές καίγομαι...Και μια και επανήλθε το νήμα στο προσκήνιο,
Δεν νομίζω....Αμφιβάλλω ότι υπάρχει στην ελληνική γλώσσα μία λέξη ως μετάφραση της λέξης hangover. Υπάρχει όμως συνδυασμός λέξεων για τη περιγραφή της.μήπως η Ελληνική λέξη για το hangover είναι "ξενέρωμα;"
Ξενερώνω από το χθεσινό μεθύσι, λιώσιμο κλπ. Ήμουν "στο νερό" και βγήκα. (Ξενερώνω = νιώθω χάλια, με επέκταση σε όλους τους τομείς της ζωής)
Και καθώς είναι της μόδας πλέον να μιλάμε ελληνικά χρησιμοποιώντας ενδιάμεσα ξένες λέξεις (όπως κάναμε πάντα στο χωριό μου...), ειδικά οι νέοι, τη χρησιμοποιούν ακόμα και όταν δεν πρέπει... Την έχουν "τσουβαλιασει" και αυτη.