Προτιμάτε πολυτελείς εκδόσεις;

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
απεχθάνομαι τις αυθαίρετες επιλογές άσχετων προς το θέμα του βιβλίου εξωφύλλων-
Αυτό θα ήταν ενδιαφέρον θέμα για νήμα όπου οι εκδόσεις "Γράμματα" θα είχαν ξεχωριστή θέση.. :μπρ: Το μέγεθος της ασχετοσύνης της εικόνας του εξώφυλλου εγγυάται πως όποιος έκανε την απίθανη επιλογή δεν είχε ιδέα τί πραγματεύται το βιβλίο.

Ενδεικτικά, για όποιον έχει διαβάσει τα βιβλία:

Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ : "Ο Μαιτρ κι η Μαργαρίτα"


Μπορίς Βιαν (Boris Vian) : "Θα φτύσω στους τάφους σας"


Τσαρλς Μπουκόφσκι (Charles Bukowski): "Τοστ Ζαμπόν" (Ham on Rye)


:μπρ:
 
Εισαι πολυυυυυυυ δυσκολη Χηθκλιφ :)

Ευτυχώς όμως καταφέρνω να βρίσκω βιβλία που ικανοποιούν (όχι στο απόλυτο βέβαια) τις απαιτήσεις μου!

Φαροφύλακα, έχω το βιβλίο "Ο Μαιτρ και η Μαργαρίτα" από τις εκδόσεις "Θεμέλιο", και μολονότι θεωρώ την όλη εμφάνιση του ελκυστική, το εξώφυλλο δεν είναι δυστυχώς περισσότερο σχετικό από το αντίστοιχο των εκδόσεων "γράμματα".. Επιλέγουν έναν όμορφο, αλλά παντελώς άσχετο πίνακα, στην προκειμένη περίπτωση του Μαρκ Σαγκάλ, απλά και μόνο επειδή είναι διάσημος και έτσι τελειώνουν διεκπαιρεωτικά με το ζήτημα του εξωφύλλου.

Επίσης με εξοργίζει να βλέπω τους ίδιους πίνακες να κοσμούν διαφορετικά βιβλία, διαφορετικών εκδόσεων (!) το θεωρώ μεγάλη προχειρότητα και δυστυχώς ούτε καν η αγαπημένη μου "Άγρα" δεν εξαιρείται από αυτήν.
 
Last edited:
Μου αρέσουν (απο αισθητικής πλευράς)πολύ οι πολυτελείς εκδόσεις σε όλα τα επίπεδα ενός βιβλίου. Δέσιμο, ποιότητα χαρτιού, ράψιμο σελίδων , ποιότητα μελανιού. Αλλά δεν θα παραμερίσω ένα βιβλίο ποτέ κρίνοντας το μόνο απο την εξωτερική εμφάνιση. Π.χ. ένα απο τα αγαπημένα μου βιβλία είναι η ανταρσία των αγγέλων του Ανατολ Φράνς , το οποίο έχω σε μια άθλια έκδοση της ελευθεροτυπίας.
Όμως λατρεύω τις πολυτελείς εκδόσεις και ειδικά τα δερματόδετα και ογκωδέστατα βιβλία. Για αυτό και έχω προβεί σε δερμάτινη βιβλιοδεσία μερικών αγαπημένων μου έργων.
 
Η Χήθκλιφ νομίζω ανέβασε αισθητά τον πήχη και έτσι εγώ μάλλον θα περάσω από κάτω. Δεν μπορώ να πω ότι δεν μου αρέσει ένα καλαίσθητο στην παρουσίαση βιβλίο αλλά δυστυχώς δεν έχουμε και επιλογές αρκετές φορές. Όντως, όμως, αν έχω τη δυνατότητα (χρονική, οικονομική, διαθεσιμότητα) θα διαλέξω την πολυτελέστερη από δύο ισοδύναμες εκδόσεις.
 
Όντως, όμως, αν έχω τη δυνατότητα (χρονική, οικονομική, διαθεσιμότητα) θα διαλέξω την πολυτελέστερη από δύο ισοδύναμες εκδόσεις.
Φίλε Αστράρχη με κάλυψες(αν και το "χρονική" δεν το κατάλαβα).Τα βιβλία που έχουν χρωματιστά και γυαλιστερά εξώφυλλα,σε συνδυασμό με μια πολύ καλή ποιότητα χαρτιού,μου αρέσουν πολύ:ναι: Όχι όμως ότι αυτό αποτελεί και κριτήριο για να αγοράσω ένα βιβλίο.

Εκεί που πραγματικά έχω θέμα είναι με τις γραμματοσειρές.Εννοώ πως όταν σ'ένα βιβλίο τα γράμματα είναι πολύ πολύ μικρά και οι σειρές,η μια σχεδόν κολλημένη πάνω στην άλλη,θα κοιτάξω για κάτι άλλο κι ας θέλω πολύ να διαβάσω το συγκεκριμένο.Κουράζομαι,δεν μπορώ.

Και φυσικά δεν αγοράζω ποτέ ένα βιβλίο αν δεν έχει γραμματοσειρά τύπου "Mistral".

Συγνώμη καλή μου Χήθκλιφ,δεν μπόρεσα να αντισταθώ:συγνώμη:
 
Last edited:
Καλή μου Χήθκλιφ αν το έχεις τόσο απωθημένο να μαζευτούμε να σου μετα-γράψουμε ένα στην αγαπημένη σου γραμματοσειρά. Τι να σου κάνω που το επίπεδο γραφής μου είναι χαμηλό αλλιώς θα σου έγραφα εγώ ένα.
 
Σε ευχαριστώ Αστράρχη - η πρόθεση είναι που μετράει!!
(μια εμμονή με την Mistral την έχω)
 
Last edited:
Καλησπέρα είμαι νέα αναγνώστρια και όταν πάω να αγοράσω ένα βιβλίο δεν μπορώ να καταλάβω ποια έκδοση να προτιμήσω. Υπάρχει κάτι που πρέπει να παρατηρώ στις εκδόσεις προκειμένου να κατασταλαξω σε μια;

Γράφω εδώ γιατί στην αρχή πήγε να αναφερθεί το θέμα με τις εκδόσεις αλλα δεν είδα κάποιο σχόλιο να με καλύπτει ιδιαίτερα..
Ευχαριστώ εκ των προτέρων!
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Εάν πρόκειται για ξένη λογοτεχνία, ένας πολύ σημαντικός παράγοντας είναι η ποιότητα της μετάφρασης. Ποιος την έκανε και εάν έγινε απευθείας από την γλώσσα του πρωτότυπου. Από εκεί και πέρα, υπάρχουν και άλλοι παράγοντες. Εγώ π.χ. αποφεύγω τις εκδόσεις με πολλές σημειώσεις, γιατί με ενοχλούν. Τέλος, κάποιος μπορεί να προτιμήσει μια έκδοση γιατί την βρίσκει ομορφότερη, αισθητικά.

Δεν υπάρχει γενικός μπούσουλας και σε μεγάλο βαθμό είναι προσωπικό το θέμα.
 
Εάν πρόκειται για ξένη λογοτεχνία, ένας πολύ σημαντικός παράγοντας είναι η ποιότητα της μετάφρασης. Ποιος την έκανε και εάν έγινε απευθείας από την γλώσσα του πρωτότυπου. Από εκεί και πέρα, υπάρχουν και άλλοι παράγοντες. Εγώ π.χ. αποφεύγω τις εκδόσεις με πολλές σημειώσεις, γιατί με ενοχλούν. Τέλος, κάποιος μπορεί να προτιμήσει μια έκδοση γιατί την βρίσκει ομορφότερη, αισθητικά.

Δεν υπάρχει γενικός μπούσουλας και σε μεγάλο βαθμό είναι προσωπικό το θέμα.
Ναι ξέχασα να το τονίσω έχεις δίκιο, αντιμετωπίζω το πρόβλημα στην ξένη λογοτεχνία που δεν ξέρω ποια μετάφραση αξίζει.
Π.χ. Θέλω να αγοράσω το Περηφάνεια και προκατάληψη και υπάρχουν αρκετές εκδόσεις.
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Σε αυτήν την περίπτωση ψάχνεις εδώ τα φόρουμ, μήπως έχει ξαναϋπάρξει σχετική συζήτηση, κι αν δεν βρεις κάτι, μπορείς να ανοίξεις νέο νήμα με τίτλο σαν: Ποια μετάφραση του "Περηφάνεια και Προκατάληψη" να προτιμήσω; στο υποφόρουμ Περί βιβλιανέμων και αναγνωσυδάτων > ...για την λογοτεχνία

Ενδεικτικά, δες:
κτλ.

Η Λέσχη του Βιβλίου είναι πραγματικός θησαυρός. :ναι:
 
Top