Τίτλος: Λεωφορείο ο Πόθος
Πρωτότυπος τίτλος: A Streetcar Named Desire
Συγγραφέας: Τένεσι Ουίλιαμς (Tennessee Williams)
Ξαναδιάβασα, ύστερα από πολλά χρόνια, αυτό το μεγάλο κλασικό θεατρικό έργο. Το είχα διαβάσει παιδί και δεν θυμόμουν τίποτα, πέρα ίσως από την γενική αίσθηση.
Η Στέλλα, κι ο άντρας της Στάνλεϋ, ζουν σε ένα μικρό, λαϊκό σπίτι, στην Νέα Ορλεάνη. Μια μέρα έρχεται να μείνει για λίγο καιρό μαζί τους η αδερφή της Στέλλας, Μπλανς, η οποία έχει έναν αέρα αριστοκρατικό, ευαίσθητα νεύρα και η οποία θα βρεθεί σε αντίθεση και σύγκρουση με τον δυναμικό και λαϊκό Στάνλεϋ.
Πρόκειται για ένα ανθρώπινο δράμα το οποίο ξεδιπλώνεται γρήγορα κι αποτελεσματικά, όπως συνηθίζεται στο θέατρο.
Διαβάζοντας συνειδητοποίησα πως η Jasmine του Γούντυ Άλλεν πρέπει να είναι βασισμένη σε αυτό εδώ το έργο. Οι ομοιότητες είναι πολλές. Βέβαια, για την ηρωίδα του Γούντυ Άλλεν ένιωσα κυρίως αντιπάθεια, ενώ για την Μπλανς, όπως ζωντάνευε μέσα στις σελίδες, ένιωσα κυρίως συμπόνια.
Το διάβασα σε μια παλιά έκδοση του Γκοβόστη, που είχαμε στην οικογενειακή βιβλιοθήκη, το ίδιο βιβλίο που διάβασα και παιδί: "Λεωφορείο ο Πόθος και Έξι Μονόπρακτα", ταλαιπωρημένο πια κι από την ηλικία, αλλά αγαπημένο, μέλος της οικογένειας. Μια σελίδα ήταν ατύπωτη, αλλά σήμερα με το ίντερνετ έψαξα για το pdf και συμπλήρωσα το αναγνωστικό κενό.
Τώρα έχω περιέργεια να δω την ταινία του Ηλία Καζάν με τον Μάρλον Μπράντο στον ρόλο του Στάνλεϋ.
Πρωτότυπος τίτλος: A Streetcar Named Desire
Συγγραφέας: Τένεσι Ουίλιαμς (Tennessee Williams)
Ξαναδιάβασα, ύστερα από πολλά χρόνια, αυτό το μεγάλο κλασικό θεατρικό έργο. Το είχα διαβάσει παιδί και δεν θυμόμουν τίποτα, πέρα ίσως από την γενική αίσθηση.
Η Στέλλα, κι ο άντρας της Στάνλεϋ, ζουν σε ένα μικρό, λαϊκό σπίτι, στην Νέα Ορλεάνη. Μια μέρα έρχεται να μείνει για λίγο καιρό μαζί τους η αδερφή της Στέλλας, Μπλανς, η οποία έχει έναν αέρα αριστοκρατικό, ευαίσθητα νεύρα και η οποία θα βρεθεί σε αντίθεση και σύγκρουση με τον δυναμικό και λαϊκό Στάνλεϋ.
Πρόκειται για ένα ανθρώπινο δράμα το οποίο ξεδιπλώνεται γρήγορα κι αποτελεσματικά, όπως συνηθίζεται στο θέατρο.
Διαβάζοντας συνειδητοποίησα πως η Jasmine του Γούντυ Άλλεν πρέπει να είναι βασισμένη σε αυτό εδώ το έργο. Οι ομοιότητες είναι πολλές. Βέβαια, για την ηρωίδα του Γούντυ Άλλεν ένιωσα κυρίως αντιπάθεια, ενώ για την Μπλανς, όπως ζωντάνευε μέσα στις σελίδες, ένιωσα κυρίως συμπόνια.
Το διάβασα σε μια παλιά έκδοση του Γκοβόστη, που είχαμε στην οικογενειακή βιβλιοθήκη, το ίδιο βιβλίο που διάβασα και παιδί: "Λεωφορείο ο Πόθος και Έξι Μονόπρακτα", ταλαιπωρημένο πια κι από την ηλικία, αλλά αγαπημένο, μέλος της οικογένειας. Μια σελίδα ήταν ατύπωτη, αλλά σήμερα με το ίντερνετ έψαξα για το pdf και συμπλήρωσα το αναγνωστικό κενό.
Τώρα έχω περιέργεια να δω την ταινία του Ηλία Καζάν με τον Μάρλον Μπράντο στον ρόλο του Στάνλεϋ.
)