Τα ονόματά μας και η ετυμολογία τους.

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του σημειώνει πως το όνομα Ελένη είναι αγνώστου ετύμου και πως ήδη από την αρχαιότητα είχαν διατυπωθεί πολλές παρετυμολογικές εξηγήσεις (όπως η σύνδεση τού ονόματος με το ουσιαστικό Σελήνη), που όμως είναι επιστημονικά αστήρικτες. Σαν πιο ενδιαφέρουσα εκδοχή ο Μπαμπινιώτης παρουσιάζει την εκδοχή τού H. Gregoire:
Ελένη < *Felena < *Fενένα (με ανομοίωση), που συνδέεται με το λατινικό Venus δηλ. Αφροδίτη.

(ο αστερίσκος πιο πάνω σημαίνει πως ο τύπος δεν απαντά κάπου και μοναχά τον υποθέτουμε)
 
Δεν τα αγαπαω πολυ τα Γερμανικα σαν γλωσσα, ειμαι των Γαλλικων :)
Δεν εχω προβλημα φυσικα, απλως μου φαινεται λιγο βαρβαρη σαν γλωσσα...
Πάντως, την εποχή κατά την οποία δημιουργήθηκε το όνομά σου, τόσο τα Γερμανικά όσο και τα Γαλλικά προφέρονταν πολύ διαφορετικά από σήμερα. Ειδικά αν άκουγες τα τότε Γαλλικά, θα πάθαινες πλάκα με το πόσο «βάρβαρα»* προφέρονταν. ;)

*
Χρησιμοποιώ εισαγωγικά διότι προσωπικά δεν χρησιμοποιώ αυτόν τον χαρακτηρισμό για καμία γλώσσα.
 
Κάποιος συμφοιτητής που είχε ένα κόλλημα με τις παλιές προφορές, μου είπε πως στα αρχαία ελληνικά το β προφερόταν ως b. Γνωρίζεις αν ισχύει κάτι τέτοιο (μια μικρή off topic παρένθεση).
 

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Ναι, β, δ και γ προφεροταν σαν b, d και g, οι διφθογγοι προφερονταν αναλυτικα (δηλ. το αι προφ. αϊ και όχι "ε") και διαφορα αλλα

Τουλαχιστον περιπου
 
Αυτό ήταν κάτι που μόλις το είχα μάθει κι εγώ, αισθάνθηκα σα να έπεφτε ο ουρανός στο κεφάλι μου... Ακόμα δυσκολεύομαι να το χωνέψω εντελώς!
 
Επισης ενας καθηγητης απο τη σχολη μου ελεγε πως οι Κυπριοι την μιλανε πιο σωστα τη γλωσσα, γιατι ας πουμε το "τεσσερα", οταν το λενε προφορικα, ακουγονται τα δυο "σσ" (ειχαμε και μια κοπελα απο την Κυπρο στην ταξη και ολο την εβαζε να λεει τεσσερα :χαχαχα: )
 
Tο δικό μου όνομα είναι Κλεοπάτρα, κλέος + πατήρ, η δόξα του πατέρα (ακούς μπαμπά; :ρ).
Ένας καθηγητής στη σχολή μας είχε κάνει 2 μαθήματα με αφορμή την Ιλιάδα (δε θυμάμαι ποια ραψωδία αναφερόταν) για την Κλεοπάτρα (από το μύθο του Μελεάγρου) και τον Πάτροκλο, που σαν ονόματα έχουν την ίδια σημασία.
 
Ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του σημειώνει πως το όνομα Ελένη είναι αγνώστου ετύμου και πως ήδη από την αρχαιότητα είχαν διατυπωθεί πολλές παρετυμολογικές εξηγήσεις (όπως η σύνδεση τού ονόματος με το ουσιαστικό Σελήνη), που όμως είναι επιστημονικά αστήρικτες. Σαν πιο ενδιαφέρουσα εκδοχή ο Μπαμπινιώτης παρουσιάζει την εκδοχή τού H. Gregoire:
Ελένη < *Felena < *Fενένα (με ανομοίωση), που συνδέεται με το λατινικό Venus δηλ. Αφροδίτη.
Μπράβο, Φάρε. Έτσι ακριβώς η μικρή έρευνα που είχα κάνει, είχε φτάσει σε αδιέξοδο (είχα ξεχάσει όμως τι έλεγε ο Μπαμπινιώτης, γιατί τότε το λεξικό του υπήρχε στο δίκτυο και το είχα τσεκάρει, αλλά τώρα δεν το βρίσκω).
Από τη μία, λοιπόν, υπάρχει η ευρέως διαδεδομένη σύνδεση του ονόματος Ελένη με το σέλας, από την άλλη έχουμε την άποψη του Μπαμπινιώτη που καταργεί αυτή τη σύνδεση και προτείνει κάτι άλλο, ενδιαφέρον σίγουρα.

Ίσως να υπάρχει και κάτι άλλο...
 
καλε,μερικες κοπελες εχετε απιστευτα ονοματα!!!

Κλεοπατρα, Χρυσηιδα-Χρυσα, Ιφιγενεια αυτα μπορεσα να συγκρατησω και μου αρεσουν παρα πολυ!!απο τα αντρικα το Κωνσταντινος αν κ τοσο συνηθισμενο το θεωρω πανεμορφο και πολυ ευηχο ονομα, αρκει αν μην το κοβουν σε Κωστα,Κωτσο, Κωνσταντη κτλ.

εμενα το ονομα μου ειναι Άννα. γενικα μπορω να πω οτι μου αρεσει σαν ονομα, ειναι μικρο και οχι ιδιαιτερα συνηθισμενο(τουλαχιστον αυτη την εντυπωση εχω,χαχα).

ειχα διαβασει παλια οτι προερχεται απο εβραικη λεξη-ονομα "Hannah" και οτι σημαινει "ευνοια, χαρη" (και οντως απο εκει προερχεται τωρα το εξακριβωσα μεσω του λεξικου του Μπαμπινιωτη)

επισης, στην Ορθοδοξια, υποδηλωνει την μητερα της Μαριας, της μητερας του Χριστου.
 
Ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του σημειώνει πως το όνομα Ελένη είναι αγνώστου ετύμου και πως ήδη από την αρχαιότητα είχαν διατυπωθεί πολλές παρετυμολογικές εξηγήσεις (όπως η σύνδεση τού ονόματος με το ουσιαστικό Σελήνη), που όμως είναι επιστημονικά αστήρικτες. Σαν πιο ενδιαφέρουσα εκδοχή ο Μπαμπινιώτης παρουσιάζει την εκδοχή τού H. Gregoire:
Ελένη < *Felena < *Fενένα (με ανομοίωση), που συνδέεται με το λατινικό Venus δηλ. Αφροδίτη.

(ο αστερίσκος πιο πάνω σημαίνει πως ο τύπος δεν απαντά κάπου και μοναχά τον υποθέτουμε)
Εδώ βλέπω πως υπάρχει και σχετικό βιβλίο (δεν γνωρίζω περί εγκυρότητάς του).
 
Νικόλαος < νίκη + λαός
αν και γενικά μου φαίνεται αποκρουστικό, προτιμώντας πάντα το Νίκος.

σχετικά με το όνομα Ελένη, έχω ακούσει από φιλόλογους πως προέρχεται από το ρήμα αλίσκομαι = κυριεύομαι
μάλλον από τον τύπο του αορίστου β' εάλων
Η νοηματική σύνδεση γίνεται προφανώς με την άλωση της Τροίας ( Ίλιον ) χάριν της Ωραίας Ελένης.
 
Tο δικό μου όνομα είναι Κλεοπάτρα, κλέος + πατήρ, η δόξα του πατέρα
Εχεις το αγαπημενο μου γυναικειο ονομα. Ηχητικα το βρισκω εκπληκτικο. Το Κλεοπατρα και το Κλυταιμνηστρα αποτελουν 2 συγκλονιστικα ονοματα για μενα. Ποσο σε ζηλευω.. :ουχ:
 
μετα την αποκαλυψη του ονοματος μου στον Δια στο φορουμ ας κανω κ την αναλογη αναρτηση

το ονομα μου ειναι Θεοδοσια και σημαινει λογικα δοσμενη απο τον θεο

αν διαλεγα θα με λεγανε Διοτιμα ,μαρεσει πολυ
 

Η έννοια του ονόματός σου είναι: «ανώτερο/ευγενές είδος», «από ευγενική γενιά». Το Αλίκη είναι εξελληνισμένη μορφή του δυτικοευρωπαϊκού Alice, που στα Παλαιογαλλικά γραφόταν Aalis και ήταν συντομευμένη μορφή του Adelais, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από το γερμανικό Adalheidis. Το όνομα αυτό το έχουμε εξελληνίσει Αδελαΐς / Αδελαΐδα. Από αυτό προέρχεται και το Heidi (Χάιντι). Τα συνθετικά του είναι adal «ευγενής» + heid «είδος». Δεν καταλαβαίνω γιατί είναι απεχθής η γερμανική του προέλευση... :μαναι:

Και εγώ από το "άλικος < τουρκική al, κόκκινος + -ικος"(κατά Wikipedia) νόμιζα ότι προέρχεται το όνομα. Δεν σχετίζεται;
 
Last edited:
Και εγώ από το "άλικος < τουρκική al, κόκκινος + -ικος"(κατά Wikipedia) νόμιζα ότι προέρχεται το όνομα. Δεν σχετίζεται;
Εφόσον το όνομα μαρτυρείται στα γερμανικά φύλα του μεσαίωνα πριν από την έλευση των τουρκικών φυλών, τότε η θεωρία περί τουρκικής προέλευσής του δεν έχει βάση. Προσωπικά μου φαίνεται τραβηγμένη απ' τα μαλλιά. Είναι σημαντικό ότι η μορφή Αλίκη αποτελεί εξελληνισμό, κι όχι το αντίστροφο. Το κ εδώ είναι μεταγραφή του c, αλλά το όνομα δεν γραφόταν ανέκαθεν με c (όπως έγραψα παραπάνω).
 
Last edited:
Πολύ ωραίο νημάτιο! Λατρεύω την ετυμολογία, ιδιαίτερα των ονομάτων. Λοιπόν, το πραγματικό μου είναι Γεώργιος,
προέρχεται από το γεωργία με την έννοια της καλλιέργειας της γης, (γῆ +ἔργον).
 
Top