Παιδιά, έχω μια παλιά μετάφραση του Μαγικού βουνού του Τόμας Μαν. Για κάποιο λόγο, μου φαίνεται αρκετά περιέργη. Αν και λέει ότι είναι του Άρη Δικταίου, ο οποίος νομίζω ότι θεωρείται καλός μεταφραστής
Γράφει όμως και ότι έχει πρόλογο και πρόλογος δεν υπάρχει. Υπάρχει μόνο η πρόθεση (όρος του αρχαίου ελληνικού δράματος), όπου ο ίδιος ο συγγραφέας λέει μερικά λόγια για τον ήρωά του και κυρίως για τη φύση της ιστορίας την οποία θα αφηγηθεί. Είδα, πριν λίγο καιρό, ότι βγήκε επετειακή έκδοση του βιβλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, με πρόλογο της Τίνας Μανδηλαρά και μετάφραση κάποιου Παρασκευόπουλου Θεόδωρου. Μήπως θα ήταν καλό να πάρω την καινούρια έκδοση;
Τι λέτε κι εσείς που γνωρίζετε καλά τα των βιβλίων;
Τι λέτε κι εσείς που γνωρίζετε καλά τα των βιβλίων;