Ο καθιερωμένος τύπος είναι επιβατικός όμως ενίοτε, και ειδικότερα στο δελτίο ειδήσεων, στην εφημερίδα ή και αλλού, συναντάμε τον τύπο επιβατηγός. Έτσι και πάλι, ακριβώς επειδή το επιβατηγός απαντά σε πιο τυπικό λόγο, μπορεί κανείς να υποθέσει πως ο τύπος αυτός είναι "ο πιο σωστός".
Οι δύο λέξεις, όμως, φαίνεται πως δεν είναι ακριβώς ταυτόσημες.
Κατά τον Μπαμπινιώτη, το επιβατικός αναφέρεται γενικά στους επιβάτες και χρησιμοποιείται για ό,τι έχει σχέση με επιβάτες (επιβατικό κοινό, επιβατική κίνηση, επιβατικό αυτοκίνητο) ενώ το επιβατηγός αναφέρεται ειδικότερα στην μεταφορά επιβατών και χρησιμοποιείται για μέσα μεταφοράς (επιβατηγό πλοίο, επιβατηγό αυτοκίνητο).
Ας δούμε και την ετυμολογία των λέξεων:
επιβάτης > επιβατικός
επιβάτης + άγω (οδηγώ) > επιβατηγός
Επίσης, ας σημειωθεί πως η λ. επιβατηγό βρίσκεται σε βολική αντιστοιχία, ως προς το -γό της κατάληξης, με επίθετα που επίσης χαρακτηρίζουν μέσα μεταφοράς όπως: φορτηγό κι οχηματαγωγό.
Κάπως τεχνικό το θέμα και ο κόσμος απλά λέει επιβατικό καί για τα μέσα μεταφοράς, λέξη η οποία είναι ούτως ή άλλως έγκυρη για όλες τις περιπτώσεις.
Οι δύο λέξεις, όμως, φαίνεται πως δεν είναι ακριβώς ταυτόσημες.
Κατά τον Μπαμπινιώτη, το επιβατικός αναφέρεται γενικά στους επιβάτες και χρησιμοποιείται για ό,τι έχει σχέση με επιβάτες (επιβατικό κοινό, επιβατική κίνηση, επιβατικό αυτοκίνητο) ενώ το επιβατηγός αναφέρεται ειδικότερα στην μεταφορά επιβατών και χρησιμοποιείται για μέσα μεταφοράς (επιβατηγό πλοίο, επιβατηγό αυτοκίνητο).
Ας δούμε και την ετυμολογία των λέξεων:
επιβάτης > επιβατικός
επιβάτης + άγω (οδηγώ) > επιβατηγός
Επίσης, ας σημειωθεί πως η λ. επιβατηγό βρίσκεται σε βολική αντιστοιχία, ως προς το -γό της κατάληξης, με επίθετα που επίσης χαρακτηρίζουν μέσα μεταφοράς όπως: φορτηγό κι οχηματαγωγό.
Κάπως τεχνικό το θέμα και ο κόσμος απλά λέει επιβατικό καί για τα μέσα μεταφοράς, λέξη η οποία είναι ούτως ή άλλως έγκυρη για όλες τις περιπτώσεις.