Σχολική γραμματική: Η νέα βόμβα του ίντερνετ

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Απο οσο εχω ακουσει στα μεσα, και σε καποια λινκς που κυκλοφορουν, εχει γινει ενας μικρος "χαμος" με μια αναθεωρηση της σχολικης γραμματικης.

Εμφανιζεται ως αλλο ενα "κρουσμα" των σκοτεινων κεντρων που πρωτα καταργουν το πολυτονικό, και κατόπιν μιλούν για "συνωστισμούς" (αν και τα δυο δεν εχουν απαραιτητα σχεση μεταξυ τους :)))) )

Απο οτι καταλαβα, επειδη δεν εχω καμμια γραμματικη μπροστα μου για να συγκρινω, προκειται για επαναπροσδιορισμό των φθόγγων (Φωνήεντα και σύμφωνα) της ελληνικής γλώσσας. Η παλια γραμματική ανέφερε τους φθόγγους στο ελληνικό αλφάβητο, η καινούργια αναφέρει φθόγγους στη φωνολογία της ελληνικής γλώσσας. Όπως είναι αναμενόμενο οι αριθμοί δεν συμπίπτουν, οποτε γίνεται λόγος για αλλοίωση και απλοποίηση της γλωσσας.

Σχετικό άρθρο (και μάλλον πρόκειται για ΤΟ άρθρο που ξεκίνησε το μικρό "χαμό") εδώ:

http://www.defencenet.gr/defence/index.php?option=com_content&task=view&id=46733&Itemid=131
 
Πρόκειται για τη μέθοδο του "βρασίματος του ψαριού με βήματα"...τοποθετείς ένα ζωντανό ψάρι σε νερό με φυσιολογική θερμοκρασία, την οποία αυξάνεις κάθε λίγα λεπτά σχεδόν ανεπαίσθητα, ένα βαθμό κάθε πέντε λεπτά για παράδειγμα.
Το ψάρι θα γίνει τελικά βραστό χωρίς να το καταλάβει.
Ο νοών νοείτω...
 
Last edited:

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Λευτερη, κατ' αρχας, απο οσο εχω διαβασει η μεθοδος του βρασιματος με βηματα (εγω το εχω ακουσει με βατραχο αντι για ψαρι) αποτελει μυθο. Αυτο βεβαια δεν ανταποδεικνύει κάτι στο παραδειγμα σου, αλλα σημειολογικά, ο νοών νοείτω.

Κατα τα άλλα τις αντιδράσεις του αρθρογραφου τις θεωρώ τρομολαγνικές και φορτισμένες με ένα συναίσθημα οτι η γραμματική πρέπει να περιγράφει εις το διηνεκές αυτά που περιέγραφε απο πάντα, αλλιώς είναι εκ του πονηρού. Επισης κάνουν το λάθος να πιστεύουν οτι το αλφάβητο και η φωνολογία έχουν 100% ταύτιση. Αυτό δεν ισχυει σε καμια φυσική γλωσσα που έχω υπόψη μου, ουτε στα Ελληνικά. Ισχύει μονο σε τεχνητές-λογικές γλώσσες, ή σε γλώσσες οπου το αλφάβητό τους προσαρμόστηκε εκ των υστέρων.

Προσωπικά ομως δεν είδα να περιγράφει κάτι "λάθος" ή κάτι που δεν ίσχυε εδώ και αιώνες στη γλώσσα μας.

Πχ. Οταν λες οτι η ελληνική γλώσσα έχει 5 φωνήεντα (το αλφάβητο έχει 7 γράμματα που παριστανουν 4 φωνήεντα) απλά περιγράφεις τη φωνολογία της γλώσσας οπως ειναι εδω και δεκαετίες ή και αιώνες. Δεν την απλοποιείς, ούτε την αλλοιώνεις, ούτε καταργείς τα ορθογραφικά φωνήεντα.

Τα ψ και ξ, δεν παραλείπονται επειδή καταργούνται απο το αλφάβητο, αλλά επειδή φωνητικά δεν είναι σύμφωνα αλλά δίφθογγοι. Δεν υπάρχει φθόγγος /ξ/, όπως και δεν υπάρχει φθόγγος /τσ/ και /τζ/. Είναι δύο οι φθόγγοι.

Τα υπολοιπα σημεια δεν τα ειδα εις βαθος. Το κακό όμως είναι οτι οποιος διαβασει αυτο το κειμενο και δεν ξερει απο φωνολογια, θα νομιζει οτι οι σκοτεινες δυναμεις εχουν προχωρησει τοσο πολυ, ωστε να διδασκουν ενα καινουργιο, απλοποιημένο και ελλειπές αλφάβητο στη σχολικη γραμματικη. Ενω δεν ειναι καθολου ετσι
 
Last edited:

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Η Γραμματική περιγράφει μια γλώσσα. Η γλώσσα αλλάζει πολύ μέσα στους αιώνες. Η Γραμματική οφείλει να την παρακολουθεί.

Πάνε χρόνια που κυκλοφόρησε η Γραμματική των Κλαίρη-Μπαμπινιώτη η οποία, απλά, δεν έχει καμία σχέση με την Γραμματική που συνηθίσαμε κάποτε. Είναι διαφορετική σε δομή και προσέγγιση, πιο ρεαλιστική και πολύ περισσότερο περιεκτική.

Οι επιστήμες προχωρούν, οι γλώσσες αλλάζουν, αυτό που μένει πάντα ίδιο, δυστυχώς, είναι ο τόσο ανθεκτικός σκοταδισμός της ανθρωπότητας και δει του ελληνικού έθνους.

Βλέπεις κόσμο να βαυκαλίζεται κάθε τόσο για κάθε τί αρχαίο ελληνικό κι αυτό που δεν πιάνει είναι η ουσία του ελληνικού πνεύματος που ήταν τολμηρή και ρηξικέλευθη. Που όχι απλά προσάρμοζε τα αυτονόητα αλλά καταργούσε (π.χ. την αλφάβητο) και δοκίμαζε κάτι τελείως νέο.

Και με την ευκαιρία να σημειώσουμε πως αυτό το οποίο αναγνωρίζουμε ως σπουδαίο στους Αρχαίους Έλληνες όσον αφορά την γραφή της γλώσσας είναι ακριβώς αυτό: πως κάναν την γραφή φωνητική όταν συνειδητοποίησαν πως δεν είναι!

Και φυσικά εδώ δεν μιλάμε για φωνητική προσαρμογή της αλφαβήτου (πού να φτάσουμε εμείς σε κότσια τους αρχαίους), αλλά απλά η γραμματική να περιγράφει την σύγχρονη γλώσσα με σύγχρονο τρόπο.
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Εγω δεν ξερω αν η καινουργια γραμματικη ειναι πιο συγχρονη ή πιο σωστή. Αυτό που βλέπω είναι μια αδυναμία να καταλάβουν μια διαφορετική, εξίσου σωστή και εξίσου προϋπάρχουσα, προσέγγιση.

Φαντάσου δηλαδή σαν ένα (υπεραπλουστευμένο) παράδειγμα: η παλιά γραμματική να λέει "Το π είναι στιγμιαίο σύμφωνο" και η καινούργια γραμματική να λέει "Το π είναι χειλικό σύμφωνο". Και να ορύονται οτι "το π δεν είναι χειλικό, είναι στιγμιαίο". Οποτε αν μπεις στην παγίδα του ασπρου-μαυρου, το π δεν μπορει να ειναι και τα δυο :))))
 
Απ' όσο έχω καταλάβει, υπάρχει μια σημαντική μερίδα ανθρώπων που αντιδρά σε ό,τιδήποτε νέο, απλώς για να αντιδράσει. Αρνούνται εκ πεποιθήσεως να μπουν στον κόπο να δουν αν υπάρχει κάτι θετικό σ' αυτό το καινούργιο. Με απλά λόγια, δεν προσεγγίζουν αυτό το καινούργιο με κριτικό τρόπο, αλλά απλώς για να βρουν τα αρνητικά του σημεία (και αν δεν υπάρχουν, θα τα επινοήσουν) για να το καταγγείλουν.

Ένα παράδειγμα των τελευταίων ημερών, είναι ο σάλος που δημιουργήθηκε με τα φετινά θέματα Φυσικής στις Πανελλήνιες. Βούιξε όλος ο τόπος ότι ένα συγκεκριμένο θέμα ήταν για τον Αινστάιν και όχι για μαθητές Λυκείου. Διαμαρτυρίες, καταγγελίες, χαμός... Βγαίνει και επίσημη ανακοίνωση του Υπουργείου και λέει ότι το θέμα αυτό δε θα μετρήσει (!), οπότε εγώ που δεν ξέρω Φυσική, και δεν μπορούσα να αξιολογήσω το θέμα, πείστηκα και σε συζητήσεις άρχισα να μεταφέρω κι εγώ το μήνυμα ότι το συγκεκριμένο θέμα ήταν απαράδεχτο.

Το αποτέλεσμα; Οι μαθητές έλυσαν το θέμα μια χαρά, όπως δηλαδή και όλα τα υπόλοιπα. Και το θέμα μέτρησε τελικά (!).

Γενικά, δεν υπάρχει τίποτα καινούργιο που δε θα δεχτεί τα πυρά, αυτών που συνήθως εκτοξεύουν πυρά. Πόσο μάλλον για τη γραμματική. Εδώ που έχουμε να κάνουμε με γλώσσα, η οποία κουβαλάει μέσα της ιδεολογία, είναι αδύνατον να μην υπάρξουν αντιδράσεις. Αλλά αυτό δεν είναι μόνο ελληνικό φαινόμενο.

(Επίσης, είμαι σχεδόν σίγουρη, ότι όλοι αυτοί που κατακρίνουν την καινούργια γραμματική, δεν έκατσαν να την διαβάσουν προσεχτικά, αλλά την άνοιξαν, την ξεφύλλισαν και μόνος στόχος τους ήταν να εντοπίσουν το "ατόπημα", για το οποίο θα χαλάσουν τον κόσμο. Δεν είναι έτσι όμως. Ένα έργο το κρίνεις για το σύνολό του, όχι μεμονωμένα και επιλεκτικά)
 
Last edited:
Συμφωνοι. Αλλα οι τονοι βοηθανε αυτους που δεν εχουν μητρικη γλωσσα τα γαλλικα, να τα προφερουν σωστα. Κατα την αποψη μου, αν οι τονοι στα γαλλικα καταργηθουν, θα χρειαστει, οσοι ενδιαφερονται να μαθουν τη γλωσσα, να αποστηθισουν το πώς διαβαζονται καποιες λεξεις ή να το μαθουν εμπειρικα. Οι τονοι αποτελουν εναν μπουσουλα.
 
Σιγουρα, αλλα ειναι αρκετα περιπλοκοι κ οι περισσοτεροι στους τονους ζοριζονται. Θα μπορουσαν να κρατησουν εναν μονο για τα e κ τα αλλα να τα καταργησουν.
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Νομιζω οτι η Αλικη ψιλοαστειευόταν. Η αληθεια ειναι οτι στα Γαλλικά οι τόνοι παίζουν ρόλο στην προφορά μιας λέξης. Εαν ίσχυε κάτι τέτοιο και με το πολυτονικό, δεν θα είχε καταργηθεί.
 
Οι τόνοι στα Γαλλικά βοηθούν και στην αναγνώριση του νοήματος, π.χ. άλλο η λέξη a, (που σημαίνει «έχει») κι άλλο η λέξη a`, με βαρεία (που είναι η πρόθεση «σε»). Επομένως, Αλίκη, νομίζω ότι οι Γάλλοι δεν θα συμφωνούσαν με την πρότασή σου.
Επίσης οι τόνοι δείχνουν, μαζί με την προφορά, και την ετυμολογία. Π.χ. μία οξεία ή μία περισπωμένη δείχνουν, πέρα από την κλειστότητα ή την ανοιχτότητα του φωνήεντος, και ότι κάποτε υπήρχε εκεί ένα s, όπως για παράδειγμα στις λέξεις eˊtoile («άστρο», από το λατινικό stella) και chaˆteau («κάστρο», από το λατινικό castellum).

Καλό είναι να επισημάνουμε ότι η παλιότερη ορθογραφία των Γαλλικών, πριν την ενοποίησή της (η οποία νομίζω ότι έγινε κυρίως τον 17ο αιώνα, με λίγες ακόμα μεταγενέστερες αλλαγές), ήταν πολύ πιο φωνητική από τη σημερινή, και σίγουρα απλούστερη.


Θα συνεχίσουν να λένε την έκτη δημοτικού Στ' ;; Αυτό κι αν έχει καταργηθεί τόσα και τόσα χρόνια...
Από τότε που έμαθα ότι το ΣΤ είναι το γράμμα ϛ (στίγμα, απόγονος του δίγαμμα), ποτέ δεν το χρησιμοποίησα ξανά... :μαναι: Μα κοιτάξτε πόσο όμορφο είναι το «Ϛʹ Δημοτικού»! :))
 
Last edited:

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Το οτι ο τονος μαρτυρα την ετυμολογια της λεξης δε νομιζω να αποτελει λογος, μιας και κατι τετοιο ισχυε και για το πολυτονικο.

Παντως εαν το ηθελαν θα μπορουσαν πιστευω αν οχι να καταργησουν τους τονους, να τους απλοποιησουν... αλλωστε εμεις κρατησαμε την οξεια γιατι, μαλλον, δεν θα γινοταν αλλιώς. Πχ το a` (με βαρεία) να πάρει οξεία.

Αυτα βεβαια ειναι επιστημονικη φαντασία. Τετοιες αλλαγες γινονται μονο μια φορα σε κάθε Αναγέννηση :)))))
 
Last edited:

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Καλό είναι να επισημάνουμε ότι η παλιότερη ορθογραφία των Γαλλικών, πριν την ενοποίησή της (η οποία νομίζω ότι έγινε κυρίως τον 17ο αιώνα, με λίγες ακόμα μεταγενέστερες αλλαγές), ήταν πολύ πιο φωνητική από τη σημερινή, και σίγουρα απλούστερη.
Δηλ. εννοείς πως υπήρξε περίπτωση οπισθοδρόμησης της γραφής;

Αυτα βεβαια ειναι επιστημονικη φαντασία. Τετοιες αλλαγες γινονται μονο μια φορα σε κάθε Αναγέννηση :)))))
...και πού σθένος για αναγεννήσεις.. :)))
 
Δηλ. εννοείς πως υπήρξε περίπτωση οπισθοδρόμησης της γραφής;
Ακριβώς! Μόνο που με πρόδωσε η μνήμη μου κι έπεσα έξω στους αιώνες. :μαναι: Η συγκεκριμένη «οπισθοδρομική» μεταρρύθμιση έγινε κατά την περίοδο της Μέσης Γαλλικής, δηλαδή από το 1300 έως το 1600 περίπου. Μεταφράζω από την αγγλόγλωσση Βικιπαίδεια, λήμμα «Γαλλική ορθογραφία», ενότητα «Μέση Γαλλική»:

Κατά την περίοδο αυτή αναπτύχθηκαν επίσης μερικές ορθογραφήσεις με ετυμολογικές λεπτομέρειες, π.χ. temps «χρόνος», vingt «είκοσι» και poids «βάρος». (Σημειωτέο ότι σε πολλές περιπτώσεις η ετυμολόγηση δεν ήταν προσεγμένη, ενώ ενίοτε ήταν απολύτως εσφαλμένη. Για παράδειγμα, το vingt απηχεί το λατινικό viginti, με το g σε λάθος θέση, και μάλιστα το poids απηχεί το λατινικό pesum, το οποίο δεν περιέχει καθόλου d (η ορθογράφηση poids οφείλεται σε εσφαλμένη ετυμολόγηση από το λατινικό pondus). Η τάση προς ετυμολόγηση έδωσε μερικές φορές παράλογες (και γενικώς μη παραδεκτές) ορθογραφήσεις, όπως sçapvoir για το κανονικό savoir «γνωρίζω», ορθογράφηση η οποία επιχειρούσε να συνδυάσει το λατινικό sapere «σωφρονώ, γνωρίζω, εννοώ» (το οποίο αποτελεί την ορθή προέλευση του savoir) με το scire «γνωρίζω».

Να επισημάνω ότι η αγγλική λέξη tense «ρηματικός χρόνος» προέρχεται από αυτό που σήμερα στα Γαλλικά γράφεται temps, αλλά την εποχή κατά την οποία οι Άγγλοι δανείστηκαν τη γαλλική λέξη (αρχές 14ου αιώνα) αυτή γραφόταν όχι με τη σημερινή ετυμολογική ορθογραφία, αλλά όπως προφερόταν, δηλαδή tens, χωρίς το σημερινό -mp- που αντανακλά τη ρίζα της λέξης (το λατινικό tempus).

Επειδή όμως ξεφύγαμε πολύ, να επιστρέψω στο θέμα μας σχολιάζοντας ότι με λυπεί να βλέπω πόσο εύκολη την έχουμε τη γκρίνια αλλά και τον φόβο. Χωρίς να το ψάξουμε λίγο, χωρίς να ακούσουμε μία πιο ψύχραιμη γνώμη κάποιου που γνωρίζει καλύτερα απο μάς το θέμα που μας φοβίζει, πιστεύουμε κάθε κινδυνολογική φήμη και, ακόμα χειρότερο, τη διαδίδουμε.
 
Last edited:

Φαροφύλακας

Απαρέμφατος Δροσουλίτης του πιο Μόρμυρου Φθόγγου
Προσωπικό λέσχης
Και όχι μόνο την διαδίδουμε.. αλλά την διαδίδουμε με φανατισμό. Βλέπω μια μάνητα από κόσμο που παίρνει θέση ενώ είναι φανερό από τα γραφόμενα πως δεν γνωρίζει την τύφλα του από γλωσσικά θέματα και γραμματική. Αλλά τί σημασία έχει όταν έχει την ευκαιρία να κατακεραυνώσει άλλη μία φορά τον Κίσινγκερ (κλασικά και στο άσχετο :χαχα:) και τις πανσυμπαντικές συνωμοσίες κατά του ηρωικού μας έθνους που καταφέρνει και στέκεται ακόμη παρά την μάνητα όλων των εθνών που θέλουν να μας αφανίσουν από προσώπου γής.

δηλ. έλεος :μπρ:
 
Top