Ουίλλιαμ Σαίξπηρ (William Shakespeare) : "Με το ίδιο μέτρο"




Τίτλος: Με το ίδιο μέτρο
Πρωτότυπος τίτλος: Measure for Measure
Συγγραφέας:Ουίλλιαμ Σαιξπηρ (William Shakespeare)
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας
Εκδόσεις: Επικαιρότητα
Έτος έκδοσης: 1997
Διαστάσεις: 11*17
Αριθμός σελίδων: 136
ISBN:][960-205-074-8


Από το οπισθόφυλλο: Μα να πεθαίνεις και να πας άγνωστο που΄ να κείτεσαι ένα κρύο κουφάρι και να λιώνεις΄ τούτη η αισθαντικιά όλο θέρμη ορμή να γίνει, ζυμάρι από πηλό΄ και το μακάριο πνεύμα να λούζεται από πύρινα ύδατα,ή να μένει σε περιοχή φριχτή, πυκνοπερίπλεχτη από πάγους, ή να φυλακιστείς μεσ' σε αφάνταστους ανέμους, να σε φυσάν με βία, ασύχαστη ολοτρόγυρα στον μετέωρον κόσμο ή να σαι το χειρότερο από τα χειρότερα, όσα νους λειψός κι αβέβαιος φαντάζεται στριγγλίζοντας! Είναι πολύ φριχτό! Ο πιο ελεεινός, ο πιο αποτρόπαιος βίος, που χρόνος, πόνος, στέρηση και φυλακή μπορούν στη φύση να επιβάλουν, ειν' παράδεισος μπροστά στο φόβο του θανάτου.


Υπόθεση:
Διαδραματίζεται στη Βιέννη. Ο δούκας, ο απόλυτος κυρίαρχος στη Βιέννη, έχει πάρει την απόφαση να ταξιδέψει κι αφήνει την κυβέρνια του τόπου σ' αντιπρόσωπό του,τον Άγγελο. το ταξίδι αυτό είναι τέχνασμα. Πραγματικά το κάνει για να δοκιμάσει τον Άγγελο, τον αντιπρόσωπό του, που αυτός περνάει για πρότυπο αυστηρού και ηθικού ανθρώπου. Ο δούκας έχει λόγους να συμμερίζεται αυτή τη φήμη, επειδή γνωρίζει καλύτερα τα ανθρώπινα. Είναι ένας δούκας φιλόσοφος. Γι' αυτό διαλέγει αυτό τον τρόπο της δοκιμασίας, για να βεβαιωθεί ίσως και ο ίδιος από τα ίδια τα πράγματα. Γι 'αυτό δε φεύγει,όπως προφασίζεται, παρά ντύνεται καλόγερος και -αγνώριστος- διευθύνει από εδώ και μπρος το πείραμά του και το έργο.



Ο Άγγελος, μόλις πάρει στα χέρια του την εξουσία, ρίχνεται ευθύς με μανία να κυνηγήσει την ανηθικότητα: κλείνει όλα τα κοινά όλα τα κοινά σπίτια, ξεθάβει από το χρονοντούλαπο κάποιο παλιό διάταγμα, που επιβάλλει θανατική ποινή για τα εγκλήματα μοιχείας και γενικά του παράνομου έρωτα, και με τον νόμον αυτόν καταδικάζει σε θάνατο ένα αρχοντόπουλο, τον Κλαύδιο. Αυτός έκαμε το έγκλημα να γνωρίσει από πολύ κοντά την αρραβωνιαστικιά του, πράγμα που χάλασε κάπως την κοψιά του κορμιού της, πριν ακόμη επικυρώσει την ένωσή του αυτή με την τελετή του γάμου.



Ο Κλαύδιος, έχει μια νεαρή αδελφή που είναι δόκιμη μοναχή. Αυτή με το που μαθαίνει τον κίνδυνο που διατρέχει ο αδελφός της, παρουσιάζεται στον Άγγελο και τον παρακαλάει να μη θανατώσει τον αδελφό της. Αυτός, μαγεύεται από την ομορφιά της και την εξυπνάδα της και της ζητάει να πάει το βράδυ στην κάμαρά του ως αντάλλαγμα της ζωής του αδελφού της. Ο δούκας, μεταμφιεσμένος καλόγερος, μπλέκει τα πράγματα...
Στέλνει στην κάμαρα του Άγγελου αντί για την αδελφή του Κλαύδιου, την πρώην αρραβωνιαστικιά του
την Ισαβέλα που την είχε παρατήσει. Έτσι ο προσωρινός άρχοντας της Βιέννης θα βρεθεί αντιμέτωπος με την ίδια ποινή που επέβαλε και για το ίδιο έγκλημα....

 
Last edited:
Αν και το έργο δεν κρύβει τα χρόνια του (το "έγκλημα" των εκτός γάμου σεξουαλικών σχέσεων που γύρω από αυτό περιστρέφεται το έργο κανείς δεν θα σκεφτόταν καν ότι ίσως να είναι έγκλημα που να χρειαστεί τέτοια σκηνοθεσία ώστε να τιμωρηθεί) , νομίζω ότι αν ο αναγνώστης ή ο θεατής μπορέσει να δει την υπόθεση λίγο πιο αφαιρετικά (στην βάση της δηλαδή όπου έχουμε έναν κυβερνήτη -κυβερνήτη με ημερομηνία λήξης, αφού ο Άγγελος κυβερνά για όσο καιρό θα απουσιάσει ο Δούκας- ο οποίος διαπράττει ή έστω αποπειράται ανερυθρίαστα το ίδιο "έγκλημα" για το οποίο απαιτεί αμείλικτη τιμωρία των άλλων και επιπλέον στην πρόθεσή του να διαπράξει το έγκλημα προσθέτει και τον εκβιασμό) θα βρει πλήθος ανάλογων περιπτώσεων με την σημερινή πολιτική ζωή (σε εθνικό αλλά και διεθνές επίπεδο) αλλά και στην καθημερινότητά μας (το να καταδικάζουμε απερίφραστα πράξεις και συμπεριφορές που και εμείς οι ίδιοι επαναλαμβάνουμε συνεχώς)
 
Last edited:
Το έργο αυτό δεν το έχω διαβάσει, το είδα όμως πρόσφατα στο θέατρο και ενθουσιάστηκα!! Όσοι από σας είστε στην Αθήνα, έχετε χρόνο και σας αρέσει το θέατρο, τρέξτε, γιατί μόλις που το προλαβαίνετε!
 
Top