Jin Yong (Louis Cha): "The Book and the Sword"



Τίτλος: The Book and the Sword
Πρωτότυπος τίτλος: 書劍恩仇錄
Συγγραφέας: Jin Yong (Louis Cha)
Μετάφραση: Graham Earnshaw
Εκδόσεις: Oxford University Press
Έτος Έκδοσης: Δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στην εφημερίδα The New Evening Post του Hong Kong απο 8 Φεβρουαρίου 1955 μέχρι 5 Σεπτεμβρίου 1956. Η αγγλική έκδοση δημοσιεύτηκε το 2004.
Σελίδες: 511


Ο Louis Cha (πιο γνωστός ως Jin Yong) είναι απο τους διασημότερους και σημαντικότερους Κινέζους συγγραφείς του 20ου Αιώνα. Στην Κίνα μόνο έχουν πουληθεί πάνω απο 100.000.000 αντίτυπα των βιβλίων του, ενώ έχουν μεταφερθεί στην μεγάλη και μικρή οθόνη πάνω απο 90 φορές. Αλλά, δυστηχώς, στον δυτικό κόσμο ο Jin Yong είναι άγνωστος. Το "The Book and the Sword", το πρώτο βιβλίο που έγραψε ο Jin Yong, είναι μια καλή αρχή για να διαβάσει κάποιος τα έργα του. Το βιβλίο είναι καταπληκτικό και προσωπικά το αγαπημένο μου βιβλίο. Η μετάφραση του Graham Earnshaw στα αγγλικά είναι πάρα πολλη καλή. Το "βιβλίο" και το "σπαθί" στο τίτλο αναφέρονται στο Κοράνι και στο σπαθί που έδωσε η Huo Qingtong στον πρωταγωνιστή Chen Jialuo.

Το βιβλίο διαδραματίζεται περίπου τα έτη 1758 - 1760, στην Κίνα της Δυναστεία Τσίνγκ, κατα την βασιλεία του Αυτοκράτορα Qianlong. Η Δυναστεία Τσίνγκ είχε εγκαθιδρυθεί απο τους Μαντσού το 1664, όταν κατέλαβαν την Κίνα της Δυναστείας Μίνγκ. Μια μυστική οργάνωση ("Red Flower Society") θέλει να ανατρέψει τους Μαντσού και να ιδρύσει μια εθνική Κινεζική Δυναστεία. Αρχηγός της οργάνωσης, και πρωταγωνιστής του βιβλίου, είναι ο νεαρός Chen Jialuo. Θα πρέπει όμως, για να πετύχει τους στόχους του, να ελευθερώσει τον Wen Tailai, 4ο αρχηγό της οργάνωσης, απο τον Kung Fu δάσκαλο Fire Hand Judge Zhang Zhaozhong, o οποίος δουλεύει για την Κυβέρνηση, αλλά και θα πρέπει να αντιμετωπίσει προσωπικά του ζητήματα, καθώς είναι ερωτευμένος με δύο αδελφές, τις Huo Qingtong and Hasli, κόρες του Μουσουλμάνου Uighur ηγέτη Muzhuolun, ο οποίος παλεύει ενάντια στους στρατούς των Μαντσού.

Το "The Book and the Sword" τα έχει όλα. Μυστικές οργανώσεις, Kung Fu, πόλεμο ανάμεσα σε Μουσουλμάνους Uighur και τους Μαντσού, χαμένες πόλεις στην έρημο, αγέλες λύκων και δύο θρύλους, οι οποίοι είναι πολύ γνωστοί στην Κίνα: Ο ένας ότι ο μεγάλος Μαντσού Αυτοκράτορας Qianlong δεν ήταν στην πραγματικότητα Μαντσού αλλά Κινέζος. Ο άλλος για μία όμορφη Uighur κοπέλα, η οποία είχε το άρωμα λουλουδιών. Οι σκηνές μάχης και οι περιγραφές των τοπίων είναι πολύ παραστατικές ενώ η συνεχής δράση και οι πολλοί χαρακτήρες σου κρατούν πάντοτε αμείωτο το ενδιαφέρον.

Ένα απο τα καλύτερα βιβλία ενός απο τους σημαντικότερους Κινέζους συγγραφείς, το προτείνω ανεπιφύλακτα σε όλους.
 
Last edited by a moderator:
Να προσθέσω για όποιον ενδιαφέρεται ότι το βιβλίο κυκλοφόρησε και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Κέδρος το 2007 (δυστυχώς όμως η μετάφραση είναι από την αγγλική μετάφραση και όχι από το κινεζικό πρωτότυπο)
 
Top