Διαβάζοντας το Έγκλημα και Τιμωρία στάθηκα στην εξής φράση :
" ...... ψιθύρισε ο Ραχουμίζιν με την αιώνια υπερβολικότητά του κι ανασάλεψε απότομα πάνω στην καρέκλα του".
Αναρωτιέμαι, λοιπόν, γιατί υπερβολικότητα και όχι απλά υπερβολή. Και ποια η σημασιολογική διαφορά που προσδίδει η κατάληξη -ότητα;
Κι άλλες φορές έχω απορήσει μ' αυτό. Για παράδειγμα, λέμε έχθρα αλλά και εχθρότητα, λέμε ακουστική αλλά και ακουστικότητα. Υπάρχει διαφορά;
Θα μπορούσα άνετα να πω :
Διέκρινα μια έχθρα ανάμεσά τους
αλλά και
Διέκρινα μια εχθρότητα ανάμεσά τους (ή, μήπως, και εχθρικότητα )
" ...... ψιθύρισε ο Ραχουμίζιν με την αιώνια υπερβολικότητά του κι ανασάλεψε απότομα πάνω στην καρέκλα του".
Αναρωτιέμαι, λοιπόν, γιατί υπερβολικότητα και όχι απλά υπερβολή. Και ποια η σημασιολογική διαφορά που προσδίδει η κατάληξη -ότητα;
Κι άλλες φορές έχω απορήσει μ' αυτό. Για παράδειγμα, λέμε έχθρα αλλά και εχθρότητα, λέμε ακουστική αλλά και ακουστικότητα. Υπάρχει διαφορά;
Θα μπορούσα άνετα να πω :
Διέκρινα μια έχθρα ανάμεσά τους
αλλά και
Διέκρινα μια εχθρότητα ανάμεσά τους (ή, μήπως, και εχθρικότητα )