Φινλανδική Γλώσσα (Suomi)

Σε ένα μήνα φεύγω για Φινλανδία! Μια συμφοιτήτριά μου κάνει εκεί Erasmus και θα της κατσικωθώ μια ολόκληρη εβδομάδα! Απ' τον πολύ ενθουσιασμό άρχισα να κάνω έρευνα για τον πολιτισμό, τα έθιμα και τα αξιοθέατα της χώρας. Και φυσικά, έπιασα και τη γλώσσα!
Έχω ακούσει να λένε πως τα Φινλανδικά (suomi) είναι η πιο δύσκολη ευρωπαϊκή γλώσσα. Το λεξιλόγιό της δεν θυμίζει καμία άλλη γλώσσα και οι λέξεις της συνήθως είναι σα σιδηρόδρομοι (στο Ελσίνκι, θα μένω σ' ένα χόστελ ονόματι Erottajanpuisto) Και σα να μην έφταναν όλα αυτά, υπάρχουν και 15 (!!) πτώσεις.
Η Βικιπέδια με διαφώτισε ως προς τους λόγους για τους οποίους συμβαίνουν όλα αυτά. Τα Φινλανδικά ανήκουν στις Φιννοουγκρικές γλώσσες της Ουραλικής γλωσσικής οικογένειας. Πολύ λίγες γλώσσες είναι στενά συγγενείς μ' αυτή, γι' αυτό και δεν μας θυμίζει τίποτα το λεξιλόγιό της. Όσο για τις λέξεις/σιδηροδρόμους, προκύπτουν επειδή τα Φινλανδικά είναι συγκολλητική γλώσσα.
Βρήκα κι αυτή την ιστοσελίδα που έχει τις κλίσεις των φινλανδικών ρημάτων. Δεν έχει όμως την μετάφρασή τους.http://www.babla.gr/
Με μετάφραση google (την οποία γενικώς δεν εμπιστεύομαι και πολύ) έψαξα μερικές βασικές λέξεις.

hyvaa huomenta= καλημέρα
kiitos= ευχαριστώ
ole hyva= παρακαλώ
anteeksi= συγγνώμη
nakemiin= αντίο
en puhuttele suomea= δεν μιλάω Φινλανδικά
puhuttelen Englanti= μιλάω Αγγλικά


Σαν γενικό συμπέρασμα, χαίρομαι που οι περισσότεροι Φινλανδοί μιλούν καλά Αγγλικά, αλλιώς την είχα άσχημα.
Για πείτε εσείς, αγαπητά μέλη, έχετε καμιά επαφή με τα Φινλανδικά;
 

Αντέρωτας

Ξωτικό του Φωτός
Προσωπικό λέσχης
Ωραιο θεμα, ευχαριστουμε για τις πληροφοριες :μπράβο:

Δεν εχω καμια επαφη με Φινλανδικα, περα απο καποιες εγκυκλοπαιδικες γνωσεις, αφου απετελεσε τη βαση για τη γλωσσα Quenya των Ξωτικων του Τολκιν.

Οντως δεν εχουν καμια συγγενεια με τις Ευρωπαικες γλωσσες, αν και διαβασα οτι υπηρξε καποια αφομοιωση με τα Σουηδικα, φανταζομαι κατι αναλογο με τα Ελληνικα και τα Τουρκικα. Κατα τα αλλα, η μονη διεθνης Φινλανδικη λεξη που ξερω (και αποτελει δανειο στα Ελληνικα) ειναι η σάουνα :)))

Δεν ξερω ποιες ειναι οι 15 πτωσεις των Φινλανδικων. Μου εκανε εντυπωση μια απο αυτες τις πτωσεις, που στα Αγγλικα λεγεται essive, φανταζομαι στα Ελληνικα θα λεγεται "οντική πτώση". :μήπως;: Πχ lapsi = παιδί, lapsina = όντας παιδί, ως παιδί. Μεταξυ αλλων χρησιμοποιειται ως κατηγορουμενο, πχ. Veljeni on lapsina = ο αδελφός μου είναι παιδί. Κι εδω ξεκινουν και τελειωνουν ολες μου οι γνωσεις πανω στη φινλανδικη γραμματικη :))))

Περισσοτερες εγκυκλοπαιδικες πληροφοριες μπορεις να βρεις σε αυτο το σαιτ: http://lingvo.info/en/lingvopedia/finnish (δεν το εχω διαβασει, αλλα ειναι πολυ ωραιο γενικα)

Καλα κανεις και δεν εμπιστευεσαι το Google Translate :ρ (αν και μαλλον για τοσο βασικες εκφρασεις δεν θα υπαρχει ιδιαιτερο προβλημα). Αν ενδιαφερεσαι να βρεις χρησιμες-συχνες εκφρασεις, καλυτερα να κοιταξεις ενα γλωσσαρι που πολυ ευκολα μπορεις να βρεις στο δικτυο. Για παραδειγμα

http://www.wikitravel.org/en/Finnish_phrasebook
http://www.speakfinnish.co.uk/phrases/basic_phrases?lang=el
 
Last edited:
Τι ωραία, να περάσεις τέλεια και να της κατσικωθείς παραπάνω, γι' αυτό είναι οι φίλοι :))))

Η μόνη επαφή που έχω με τα φιλανδικά είναι όταν ακούω τον Ville Valo (από το ροκ συγκρότημα HIM) να τα μιλάει και μπορώ να πω ότι ακούγονται πολύ σέξυ από το στόμα του :ναι:

Για του λόγου το αληθές (έτσι για να συνηθίζει το αυτί σου σιγά-σιγά)

[video=youtube;41rlPawMmIU]https://www.youtube.com/watch?v=41rlPawMmIU[/video]
 
Αντέρωτα, έχω κολλήσει με τα σάιτ που έστειλες! Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ! Έχω κι ένα τετράδιο και κρατάω σημειώσεις.
Μεταλλαγμένη, άμα σου πω πως είχα ξεχάσει τους him και τον Ville Valo...
 
Top