Ένα τραγούδι φορτωμένο αναμνήσεις. Η μετάφραση περισσότερο σαν πρόφαση για να το αναρτήση εδώ πέρα.
Αρκετά ελεύθερη μετάφραση μιας και γενικά στους στίχους από Madrugada υπάρχει μια κάπως συσκοτισμένη, αν όχι άτσαλη, γλώσσα.
Oh in time, you and I, we'll shine
Madrugada - Shine
Αρκετά ελεύθερη μετάφραση μιας και γενικά στους στίχους από Madrugada υπάρχει μια κάπως συσκοτισμένη, αν όχι άτσαλη, γλώσσα.
Oh in time, you and I, we'll shine
Madrugada - Shine
Did I talk in my sleep, no Hey, did I wake to find you cry, by my side We'll never said that it would be easy Just that the way love grows, we have to go to. | Μήπως τάχα μιλούσα στον ύπνο μου; Μήπως ξύπνησα και σε βρήκα να κλαις στο πλευρό μου; Ποτέ δεν είπαμε πως θα είναι εύκολο Μοναχά πως θα πηγαίναμε με την αγάπη που μεγαλώνει |
Oh well, hunny you, tonight I'm here, tonight Oh no, fall like a star Oh in time, you and I, we'll shine | Λοιπόν, γλυκιά μου, απόψε... Είμαι εδώ, απόψε Και τώρα πέσε σαν αστέρι Και θα ‘ρθει ο καιρός που εσύ κι εγώ θα λάμψουμε μαζί |
Oh now, hold your hand on running water and now, wipe the black out of the blonde Well now your head falls down on me And your beauty is as pure as tears. | Κράτα το χέρι σου στο νερό που τρέχει Καθάρισε μου το μαύρο απ’ το ξανθό Όπως το κεφάλι σου γέρνει πάνω μου Κι η ομορφιά σου είναι αγνή σαν το δάκρυ |
Oh well, hunny you, tonight I'm here, tonight Oh no, fall like a star Oh in time, you and I, we'll shine | Λοιπόν, γλυκιά μου, απόψε... Είμαι εδώ, απόψε Και τώρα πέσε σαν αστέρι Και θα ‘ρθει ο καιρός που εσύ κι εγώ θα λάμψουμε μαζί |
Last edited: